img_638467_16994369_0.jpeg

謝謝花媽提供的翻譯文章來源.謝謝智恩守護會-dodo智恩的辛苦翻譯.

昨天在DC看到的留言 ....

這是DC朱 주대공 代替魚白轉給飯的話~jihun
http://gall.dcinside.com/list.php?id=joojihun&no=499082&page=2


重點如下:

".....생 선 을 맨 저 님 하 께 직 접 전 달 했 습 니 다

맨 저 님 하 말 씀 하 시 길 ..

이 런 때 이 렇 게 생 일 챙 겨 주 셔 서 정 말 감 사 하 다
주 지 훈 씨 는 깊 이 반 성 하 고 있 고
팬 들 께 심 려 끼 쳐 서 죄 송 하 다
앞 으 로 초 심 으 로 돌 아 가 서 더 열 심 히 할 것 이 다


그 리 고
쇟 에 게 갠 적 으 로 선 물 하 려 면 어 디 로 보 내 야 하 는 지 물 어 왔 던 형 이 계 셔 서
그 걸 물 어 봤 었 는 데
삼 실 에 매 일 출 근 하 고 있 으 니
삼 실 로 보 내 면 된 다 하 심 ~"

 
直接傳達魚白朱的經紀人的話

經紀人說...

這樣的時候,真的很感謝這樣的生日匯總,
朱智勳先生在深深地反省中
令愛好者們擔心十分抱歉
今後請一本初衷返回,並且發揮熱情吧

此外
如果打算送禮物
尋問了必須送到哪裡的事
事務室每天上班著
一般寄送到事務室就行了~




From:智恩守護會/翻譯:dodo智恩
http://jihun-eunhye.cn/redirect.php?tid=5532&goto=lastpost#lastpost

轉貼請註明文章來源於:智恩守護會(一切相關資料)謝謝合作

arrow
arrow
    全站熱搜

    Celest 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()