這歌詞套句廣東話說:還真“LAM”人(意思是很動人啦~)

對比歌詞就可以聽得很清楚他在唱啥,懶惰翻譯的小妞(逃)

大意就是說不管有或沒有你,我都活不下去的意思啦~(毆)

比較有意義的蓋世那句:跨過風暴,我們守護著彼此一起到達彼岸......是啊~我們將閃耀如夏日夜空的星星...一顆星,一個希望,一份愛...........

 

其實是很有意思的一首歌,特別符合阿呆的心聲吧!

 

With Or Without You 

 

Artist(Band):U2

 

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side.
I wait for you.
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait without you

With or without you
With or without you.

Through the storm, we reach the shore
You gave it all but I want more
And I'm waiting for you

With or without you
With or without you.
I can't live with or without you.

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away.

My hands are tied, my body bruised
She´s got me with nothing to win
And nothing left to lose.

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away.

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you.

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you.

yeah,
we' ll shine like stars in the summer night
we' ll shine like stars in the winter babe 
one heart, one hope, one love

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you.

 

原唱版本:http://www.youtube.com/watch?v=XmSdTa9kaiQ

 

SOURCE FROM:davidream00

arrow
arrow

    Celest 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()