魔王--吳承河律師

(指)就是要故意要放我夫君!(偷笑)

朱太太,社長夫人,我們給阿呆的情書,還是我們自己偷偷摸摸分享就好了(噗)

不然很有可能會被別人撲殺!

翻譯版情書如下:

Dearest Ji Hoon:
親愛的智勳


We are your faithful fans.  We recently organized a petition for leniency for you because we were very worried about the harsh punishment recommended by the prosecutor.  We only had 67 hours to collect petitions but the response was overwhelming.  We have compiled all the petitions into a book and sent it to your management company for submission to the judge.  We want to let you know that you have many, many fans and supporters from around the world, and we have received petitions more than a dozen countries in East Asia, Southeast Asia, Europe, United States, Australia, and South America!  

   
我們是您忠實的粉絲。(OS:其實我想改為-->深愛你的三個女人..噗)我們最近組織了一個收集請願書活動,為了讓您可以獲得寬大溫和的處理,因為我們非常擔心由檢察官建議對您的嚴厲懲罰。

我們只有67小時收集請願書,但反應是壓倒性的。我們彙編了所有的請願成書,並將其發送到您的管理公司,讓他們幫我們提交給法官。

我們希望讓您知道您有很多粉絲和支持者來自世界各地,也讓您知道,我們已經收到了來自十多個國家的請願書,包括東亞,東南亞,歐洲,美國,澳大利亞和南美!

We have been following your career with pride and joy, and have grown to love you like a cherished family member.  We are extremely proud of your courageous decision to face the harsh world instead of living with a guilty conscience.  As with a cherished family member, we will always stand by you and with you no matter what happens.
我們已經一直帶著自豪和喜悅,跟隨著您一路走來的職業生涯,,並已發展到愛惜你就像把你當成一位被我們所珍視的家庭成員。

我們對您選擇勇敢面對嚴酷的世界,而不是生活在做賊心虛的生活裡的決定,感到非常自豪。

作為一個被我們所珍視的家庭成員(OS:其實已經把你當成夫君..噗),無論發生什麼事情,我們將永遠站在你身邊,陪著你。

We know this is an extremely difficult time for you and your family.  Please live well.  As long as you hold on to your hopes and dreams and work steadily toward them, you will achieve your dreams and live a full and meaningful life.   Remember, you are not alone because there are lots and lots of people like us who will continue to love you, wait for you, and travel the journey with you.  As long as you live well, happiness will come your way.      
   
我們知道這對你和你的家人來說,是一個非常困難的時刻為。請好好的生活著。(OS:你給我努力活著)

只要你堅持你的希望和夢想,並不斷的以穩定的步伐向你的夢想與希望中邁進,努力工作,你會實現自己的夢想和生活在全面有意義的生活裡。

記住,你並不孤單,因為有很多很多的人像我們喜歡你一樣,將繼續愛你,等你,在你的旅行途中,與您一直聯繫著。

只要你生活得更好,幸福將會把你包圍在其之中。  (OS:這句是律師想的喔!她也知道阿呆滿口幸福說不停)

We have also enclosed two pictures, one of Amy Ho’s child and one of Amy Yeh’s child.  They all like you a lot and know you as the prince, not because you played one on TV, but because you have the qualities be fitting of a true prince: upstanding, caring, truthful and loving. 


我們還附上兩張圖片,其中包括AMY HO的孩子和AMY YU的孩子。(OS:我輸..嗚)

他們都很喜歡你,也知道你是王子,并不是因為你在電視上所扮演的角色,而是因為你所擁有的素質,完全適合當一位真正的王子:正直,關懷,真誠和愛。

==============================================================================

從11/6-15/6,我們兩隻email不斷.在眾多email中,我截取了幾封EMAIL裡比較有意思的話:

我有第一時間跟律師匯報你們的行動.而她也很高興.等瑤一發文,我就會貼給律師看喔!

Thanks for letting me know so soon – I know you guys are in your final mad dash to get the package out.  Congrats on your very hard work – that’s a very good result for 67 hours through private blog announcements only and email method.  There will probably be a couple of thousands of petitions from your drive, Japan, Korea, and private sources.  I won’t be surprised that some people in the entertainment/stage business and family friends are also sending in their own private pleas for leniency, either at the request of YB or on their own. 
   
感謝您讓我知道得這麼快-我知道你們是在最後時刻,瘋狂衝刺地盡量把包裹送出去。

祝賀您完成了這項非常艱苦的工作,在67小時裡,只通過私人博客發出通知和以電子郵件的方式為收集方式,這已經是一個非常好的結果 。

很有可能會是有數以千計的請願書在您的驅動之下,源源不絕從日本,韓國,和私人來源陸續湧現。我將不會感到驚訝,有可能有些處在娛樂/ 商業的舞臺台下的人,還有家庭朋友們,在YB或者自己的要求下,也會派出自己的私人請求書面陳情,以懇求他可以獲得寬大處理。

Great news!  I was just thinking about it. It’s so great that you Three Musketeers took it upon yourselves to do this.  Many want to help but you jumped in with both hands and feet and did it. Proud of you gals.   And wait till JH see the letter and pics of the kids! 
   
好消息!我只是想這麼做的。

這真是太棒了,你們這三劍客用這信念,把你們推動著一直往前奔馳。

非常想幫助你,但是你把自己的雙手雙腳一起跳進去這項任務裡,並且做到了。

為你們這三位女生感到驕傲。並等待著,一直到JH看到信件還有孩子們的圖片!

(OS:武器們真的扮演了很重要的角色.靠你們了喔!少爺公主們!快一點融化阿呆被傷害後冰封的心吧!淚..我可憐的阿呆)

    全站熱搜

    Celest 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()