I wanna call the stars down from the sky
I wanna live a day that never dies
I wanna change the world only for you
All the impossible I wanna do
我想呼喚天上的星星 讓它降臨到你身邊
我想活著到永遠 一直陪伴著你
我想改變這個世界 獻給唯一的你
所有的不可能的事情 我都想為你而做
I wanna hold you close under the rain
I wanna kiss your smile and feel the pain
I know what's beautiful looking at you
In a world of lies, you are the truth
我想在雨中 緊緊地擁抱著你
我想親吻你的微笑 感覺你內心的疼痛
看著你 我了解何謂美麗
在這個充滿謊言的世界裡,你是最真實的
And baby, everytime you touch me
I become a hero
I'll make you safe, no matter where you are
And bring you everything, you ask for
Nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me
親愛的,每次你觸摸我
我就是這世界上的主人翁
無論你身在何方 我都會好好的保護著你
你所渴求的 我都要奉獻於你
你是我生命裡最重要的人
我像閃爍在黑暗裡的燦爛燭光
當你告訴我,你愛我
I wanna make you see just what I was
Show you the loneliness and what it does
You walked into my life to stop my tears
Everything's easy now, I have you here
我想你看到的是最真實的我
把我孤獨的感覺坦然地顯現與你眼前
你走進我的生命 止住了我的眼淚
一切都變得很簡單,只因為在這裡 有你陪伴著我
In a world without you I would always hunger
All I need is your love to make me stronger
在沒有你的世界裡,我將永遠渴望著你的到來
我所渴求的是你的愛 能讓我變得更堅強
"When You Tell Me That You Love Me" is a 1991 song released as a single by American soul singer Diana Ross, released on the Motown label. The song, a sentimental ballad, was one of the bigger hits featured on Ross' 1991 album, The Force Behind the Power, peaking at number thirty-seven on the US Billboard R&B singles chart while peaking at number-two on the UK Top 75 singles chart. The song is also recorded in a famous duet between peaking at number-two on the UK Top 75 singles chart. The song is also recorded in a famous duet between Julio Iglesias and Dolly Parton.
Diana Ross re-recorded her song, When You Tell Me That You Love Me, with Irish boy band Westlife, in 2005 for their Face To Face album. It was the second single taken from the album.
“ 當你告訴我,你愛我”是1991年發布的歌曲.美國靈魂歌手Diana Ross把這首歌成功演譯成為MOTOWN城的標誌。這是一首感傷的歌曲,在 Diana Ross1991年的精選專輯裡,屬於其中一首熱門歌曲。在US Billboard R&B 單曲排行榜裡,它是英國最頂尖的75首歌曲中, 成功獲得第二名的高峰位置.這首歌也曾經被另一個著名的合唱組合Julio Iglesias 和 Dolly Parton所演唱。
Diana Ross與來自愛爾蘭的男孩樂隊-'西城男孩'於2005年合作.在他們的'Face To Face'專輯裡 ,重新灌錄她的這首歌曲-當你告訴我,你愛我.屬於這張專輯裡的第二首單曲.
生命需要感情的點綴才會變得燦爛.然而, 有些生命可以因爲感情的牽絆,逐漸散發出溫熱的光彩與自信.
這首歌,我覺得如果由男生來演譯,更能表達出歌詞裡心甘情願爲了愛人,義無反顧的付出和犧牲的精神.雖然我很喜歡這首歌裡的那段歌詞:
I wanna hold you close under the rain
I wanna kiss your smile and feel the pain
You walked into my life to stop my tears
Everything's easy now, I have you here
感覺很甜蜜,只因為一個人闖入了自己的人生,從此眼睛看出去的世界不再只是是黑白灰黯淡顏色.生命裡的頻律也因為他而活躍起來.
可是...愛情是成長階段的際遇沒錯,理所當然應該珍惜身邊的每一段難能可貴的感情,然而,凡事都應該适可而止吧?珍惜并不代表盲目奉獻或過于依賴,更不是無條件溺愛或愚昧的任意付出自我。應該先學會如何去愛自己、珍惜自己,這樣才可以恰到好處地去愛.感情固然需要犧牲及付出,但,一定要有一個界限.愛一個人,是不會要求對方白白犧牲,把自己的幸福建築在對方的痛苦上.即使他願意,也不可任意掠奪對方的一切.
感情屬于人生的陪襯品,它理應是美麗璀燦的.如果真的有一個人可以讓自己煥發出最奪目耀眼的光彩,也必須能夠同時照亮彼此生命裡最黑暗的角落.這樣的愛,才可以淵源流長地持續下去.
留言列表