相冊封面以:"我們和我們的智勳在一起"(With You)為主題
把阿呆每一段和所有人一起走過的歲月痕跡,一一結集成冊.
來自所有人心靈最想對他說的話:這是我們對你永遠不變的愛
它是由一個小小的博客,呼吁日本所有喜歡,支持智勳的朋友,大家一起努力的成果.
希望當智勳看到的那一天,可以體會到我們對他的這份感情.
所以我們每個人都把自己的網址寫了下來
“我們準備了許多的幸福給你 ”
“我要談談您從以前到現在,給我們帶來的幸福. ”
月亮說:從這一頁開始,日飯們就把過去一個星期以來,所收集到的所有留言,參與者的名字
一個字一個字用手寫在相冊裡.而且還精心設計了相冊內頁.
每一頁都以過去不同造型的智勳照片為注目的焦點,代表著每一段昔日他和所有人一起走過的歲月
有頑皮笑著的阿呆,凝神思考著的阿呆,嘟嘴走神的阿呆,對著鏡頭專業微笑的阿呆....
每一個都是我們最熟悉,最親切的阿呆!(嗚........)
想一想,從剪貼,排版,撰寫,設計到完成..這需要的不止是耐心,專注力,時間與用心,
還要有滿滿對他的愛.少一分都不可能完成.
如果真有如媒體報導般如此不堪的一個人,怎麼還會有一群默不作聲的朋友們
在盡最微小的力量,支撐著處於懸崖邊緣的智勳呢?
是他一直以來的真,感動了我們每一個人的心.
對生活的熱忱,對身邊愛護他的人真切關心,對自己理想堅持不懈的態度...
一個默默追逐著自己簡單幸福人生觀的智勳,一個坦然不做作的大孩子,
就那麼輕鬆地擄獲了我們的目光,陪他無怨無悔的從過去走到如今,
甚至遙遠的未來.....
************************************************************************************
bippi說:
每天特定很早起床,摸黑趕工制作出這本充滿了愛的書,
她覺得自己一天一點累積了許多想法
意思是,在事件爆發以來,除了震驚和悲傷,
每一句媒體說出來的話,現在想起來
還是讓她的心感到很痛很痛
所以她也想把這裡所有日本FANS的想法和感覺
透過這本書,告訴所有的人.
智勳的祖國是韓國
而這件事情被揭露後,在日本甚至其他亞洲國家,
智勳的名字一直被強力放大來報導
不管是在電視或著報章上.
之前很多人甚至都不知道'演員朱智勳'這名字
但是在這樣的一個'下雨天'裡
他的名字火速的傳遍了每一個層面.
沒有人把報導集中於之前的朱智勳到底是個怎樣的人
他對自己工作的認真態度,
對年長者,前輩,甚至所有人,都一派謙虛有禮的禮貌行為
無論什麼時候都會為了家庭,辛勤的工作著('幫妹妹繳學費)
為韓國的兒童和日本的粉絲們,捐贈圖書/玩具..
這樣的智勳,在這件事情發生後,完全被遺忘了
通過皇太子,吳律師,社長,DURE(杜磊),DONJUAN.
這些為數不多的作品
他展現出與眾不同的個人風格和魅力
這樣的耀眼光環,是非常罕見的
她相信還是有很多人渴望他東山再起
因此,越去回想他努力的成果
心裡的疼痛就越深
'為什麼'!'為什麼"!那些致命的流言要如此剝奪這一切?
在事實還沒被完全公佈以前,
太多不必要與不真實的猜測與流言,
這是完全不合理的
他是一個韓國演員
所以我們希望韓國的媒體和相關人士,
都應該'公平,理智'的看待這件事
要重新獲得聲援,
必然要從韓國這部份努力做起,
因此,我們希望你們可以繼續支持YEOUBEK和智勳
從那跌倒,就勇敢從原處再站起來!
我們一直為他感到擔心
也一直希望智勳可以踏出他人生中另一個起跑點
再看到智勳站在陽光下對所有人微笑著說:
"我回來了,我們再一起努力以赴,向前走!"
智勳一直都帶給我們生命的力量,也請繼續這麼做.
我們真誠的希望這樣做,
可以幫助他在韓國獲得更大的認同,
在日本的各式各樣活動中,再次得到大家的信任與支持
給所有各國的人都知道
還有一群熱烈愛護他的FANS,
沒有放棄他.只要在韓國可以得到回響,
我相信其他國家也會認同
現在讓我們擔心的是,智勳你是否陷入了黑暗的深淵?
以為全世界的人都是你的敵人?
這樣'絕望'的想法,是我們最不想出現在他的心中的
過去的26年(注:日飯認為還沒過生日前,他還是26歲),
今後的時間甚至未來無數的歲月,
他都絕不會消失!消失的只有對他的負面評論和惡劣的中傷.
我們希望藉此機會,帶給他一點鼓勵,
讓以為自己在孤軍作站的智勳,
看到我們對他無止境的支持與愛的力量
非常感謝幫忙宣傳這個聲援活動的其他朋友
在自己的部落格發佈簽署行動的一切詳情
總共聚集了915人的簽名
我們感到非常高興也很謝謝所有參與者
智勳有自己的一個深思熟慮的方式.
有異於我們的生活環境和文化生活
不管他心裡怎麼想,別人如何看待這件事
我們還是必須閱讀所有收到的信息,
也許和你我的想法和感受是不同的
但是,我們可以說的只有一個
即使只有一個人微小的力量
我們還是會繼續努力,集中所有人團結的力量
去給予他最大的幫助
昨天參與的製作團隊:
ju-koさん
kyonさん
ぴーちゃんとjさん
yann-yannさん
hさん
どれみさん
むぎさん
usagiさん
I grieve at a sad event.
But we must advance.
For JIHUN…
And for oneself…
The signature that I collected for him who would suffer now,
I gather it up in one album with friends today.
Because I show it in blog in a few days, please look.
I grieve at a sad event.
But we must advance.
For JIHUN…
And for oneself…
大意是說:
我們帶著悲傷的心情一起努力工作著
可是我們必須堅強下去
為了智勳也為了我們自己
所有之前通過網絡連繫到的朋友,她們所留下的各自留言
我和幾個朋友今天將會把它們集合在一本相冊裡
請記得去我的部落格看看
據她說,其實有不少人是一邊掉眼淚一邊強撐下去完成工作的.
因為大家都希望,快一天完成,智勳就能快一點看到
畢竟看著那些照片,回憶起那個愛笑的大男孩,如今他的笑意裡,應該帶著苦澀的味道吧..
茫然若失的感覺,憂心忡忡的心情..看著照片..都紛紛化為淚水..
這樣的心情...我相信所有愛智勳的朋友,都可以感覺得到.
傷心,可是為了要讓他振作起來,眼淚還是必須默默往心裡流
大家哭成一團.....對任何事都起不了實際作用.
這份心意,我都感動了
阿呆,你呢?
PS:日英中文字大作戰,翻譯有可能出現錯誤,畢竟我是三流翻譯官.請體諒.謝謝.
Source From:http://myhome.cururu.jp/bippi/blog/list/bt0_ct_dc_pg1_cw1#s91002654370
Translate by- bippi & runmoon
歡迎轉帖或複製圖文,發佈於各公開論壇,部落格.
請註明原文出處,謝謝合作.
留言列表